2012年12月22日 星期六

悲慘世界歌劇中的"Stars"







有兩種東西我們對他們思考越是深沈和持久,他們所喚起的驚奇和敬畏便會充溢我們心靈,這就是繁星密佈的蒼穹和我心中的道德律。  - 康德




前陣子讀桑德爾的《正義》,讀到康德的章節時,心中想的就是悲慘世界歌劇中的"Stars"。

《悲慘世界》,是法國作家雨果作品,改編成歌劇,唱"Stars"的就是警官 Javert,他不畏生死艱難,一心要緝捕逃犯 Valjean 歸案。這首歌就是他追到 Valjean,卻又眼睜睜的看著從他手中逃脫,向繁星立誓,所唱的歌。

Javert 後來卻被 Valjean 救了一命,後又有次逮捕 Valjean 的機會,因為他曾是他救命恩人而放他脫逃,但他一生堅守法律就是正義,放了逃犯是有虧職守,Valjean 現在又已經洗心革面了,又何況Valjean 當初進監獄也是因為整個法律制度和社會的問題。同時也懷疑自己過去所堅守的法律道德,是否其實是在迫害窮苦人群,而非行上帝的義。無法面對自己下投水自盡。

康德認為存在絕對的道德,不能用功利的角度,看多少人受害,來判別道德的是非,但不用結果來判別道德,又怎麼論斷誰的道德比較道德呢?

Javert 的悲劇,提醒自己不要輕易以道德論斷他人。

以下是我嘗試的翻譯:
There, out in the darkness                      
那裡,在黑暗中
A fugitive running                                  
罪犯在逃
Fallen from God                                    
背棄上帝
Fallen from grace                                  
背棄主的恩典
God be my witness                                
主為我做見證
I never shall yield                     
我絕不屈服
Till we come face to face          
誓將他親手逮捕
Till we come face to face          
誓將他親手逮捕
He knows his way in the dark     
他清楚黑暗的道路
Mine is the way of the Lord       
我的是主的道路
And those who follow the path of the righteous     
遵循公義之人
Shall have their reward              
必將得到賞賜
And if they fall                         
但若他們墮落了
As Lucifer fell                          
像撒旦墮落了
The flame                                
必受烈焰焚身
The sword!                               
利刃穿心
Stars                                      
星星
In your multitudes                    
天上的繁星
Scarce to be counted                
數不盡的星星
Filling the darkness                 
佈滿黑暗
With order and light                
盈著秩序和光亮
You are the sentinels              
你是夜空的哨兵
Silent and sure                       
沉靜篤定
Keeping watch in the night      
守望著夜空
Keeping watch in the night      
守望著夜空
You know your place in the sky
你清楚你在天空的位置
You hold your course and your aim
你堅守你運行的軌道和目標
And each in your season               
日復一日
Returns and returns                      
周而復始
And is always the same                
恆常不變
And if you fall                             
但若你墜落
as Lucifer fell                             
像撒旦墜落了
You fall in flame!                       
是燃盡的流星
And so it has been and so it is written   
所以必得如此,如經上所寫的
On the doorway to paradise                  
通往天堂之門
That those who falter and those who fall 
徬徨的墮落的罪人
Must pay the price!                                
必付出代價
Lord let me find him                              
主呀,讓我找到他
That I may see him                                
讓我親眼看著他
Safe behind bars                                     
關進鐵牢裡
I will never rest                                      
我永不停歇
Till then                                                 
直到那一天
This I swear                                           
我發誓
This I swear by the stars!                        
我向繁星立誓

沒有留言:

張貼留言

千里馬與伯樂- 讀從《本能交易到紀律交易》

    在二十三歲那一年,當時與他同組的其他部位同儕中,他是最年輕的。到了1978年,受聘不到兩年的他就被拔擢為股票研究董事。當時沒有任何跡象顯示,他往後會成為有史以來最佳基金經理人之一,相反的,他年輕,而且背景清白,因此甚得老闆的賞識。   朱肯米勒曾問他的上司,為...