
在台大的數年學生生涯中,曾修過中文系的蘇軾詞,李商隱詩等課,但真正在我心中種下詩詞種子,並在日後茁壯的,卻是葉嘉瑩老師談詩詞的書。老師的書多是昔日課堂實際講課錄音整理而成的,所以讀書時,彷彿親炙老師的課堂教導,老師的音容神情迎面而來。
種下了詩詞的種子,也許日後在名利場,人間世中仍載浮載沉,也少時間吟誦詩詞,進入那美麗的世界。但仍在某些情境中,悲傷困惑或是得意時,心中自然浮現曾吟誦的詩詞,彷彿進入古人世界,和他們同心同境。
《紅蕖留夢──葉嘉瑩談詩憶往》,就是嘉瑩老師口述自傳。
More than once I tried stretching my hand out in the dark. My fingers touched nothing. The faint glow remained, just beyond my grasp. -- Norwegian Wood 村上春樹

在二十三歲那一年,當時與他同組的其他部位同儕中,他是最年輕的。到了1978年,受聘不到兩年的他就被拔擢為股票研究董事。當時沒有任何跡象顯示,他往後會成為有史以來最佳基金經理人之一,相反的,他年輕,而且背景清白,因此甚得老闆的賞識。 朱肯米勒曾問他的上司,為...