殘陽西入崦,茅屋訪孤僧。
落葉人何在?寒雲路幾層。
獨敲初夜磬,閑倚一枝藤。
世界微塵裏,吾寧愛與憎!
李商隱〈北青羅〉
這是三民書局唐詩三百首的語譯:
殘陽西下到崦嵫時,我去茅屋拜訪一位孤獨的僧人。
只見落葉紛飛,他在何處?路上寒雲密集,不知雲暗幾層。
他一個人在入夜時敲著鐘磬,閒時拄著柺杖隨處倚憑。
大千世界只不過像一粒微塵,我又怎能存有喜愛和憎恨呢?
最後一句:"世界微塵裏,吾寧愛與憎?"我認為這樣的譯法一點都不通,標點應改這樣下::"世界微塵裏,吾寧愛與憎!"李義山的意思該是:就算世界生於微塵,滅於微塵,一切皆空,我還是寧願在愛與憎中沉淪。
諸多譯本,也都是同三民書局唐詩三百首的譯法,這些人,怎麼懂李義山?
〈嫦娥〉是李義山的詩中,比較為人所孰悉的:
雲母屏風燭影深,. 長河漸落曉星沉。 嫦娥應悔偷靈藥,. 碧海青天夜夜心。
道家對嫦娥的看法,是長生不老羽化成仙,算是修成正果。卻是李義山寄予同情的對象。"青春長駐,長生不老,羽化成仙"這有什麼好的,在空寥的碧海青天,冷冷的夜,孤孤單單的。
再看〈瑤池〉
瑤池阿母綺窗開,黃竹歌聲動地哀。八駿日行三萬里,穆王何事不重來。
是說住瑤池的神仙西王母,應該聽地見人間的哀苦,周穆王的八駿可以日行三萬里去見西王母,可是為什麼到現在人間的苦痛仍未稍減呢?
李義山一生顛沛流離,所見饑荒兵馬荒多有,因此對上天發出最深沉的質疑。
其實佛教的終極不是流入空寂,而是"不住涅槃果,不隨生死流。"不俗即仙骨,多情乃佛心。煩惱即涅槃,愛憎即涅槃。
- 留言者: kclamtw
- Email: kclamtw@yahoo.com.tw
- 網址:
- 日期: 2011-05-04 10:11:33
- 留言者: kclamtw
- Email: kclamtw@yahoo.com.tw
- 網址:
- 日期: 2011-05-04 10:12:55
- 留言者: faintglow
- Email:
- 網址:
- 日期: 2011-05-05 22:04:53
李義山一生寄人籬下,顛沛流離,所以他的詩中常有對天地命運的質疑。
最近讀《破壞性情緒管理》,裡面有研究腦神經的科學家,為喇嘛做 MRI,EGG 等核磁共振和腦波實驗。發現喇嘛仍有情緒,只是情緒出現時更明顯,不會夾雜許多情緒。但很快的情緒就轉換了,像鏡花水月,雁過寒潭。
沒有留言:
張貼留言