希臘悲劇, 我幾乎是一竅不通. 對於戲劇的知識, 大概也僅止於卡通《玻璃假面》(漫畫千面女郎) 所給我的.
不過, 刻意的不去先知道劇情和評論, 新鮮人有新鮮人的感受呢.
此劇一幕到底, 沒有換佈景, 簡單的舞台, 兩層舞台,一層是地板, 一層是桌子, 中間還會打開一道橋, 放下時通常是國王克里昂, 或是皇后走出來. 搭配燈光的變化, 小小的舞台,卻塑造出不同的情景.
整部劇是由希伯來文發音的, 配上螢幕上的字幕, 希伯來文念起來像在歌唱. 雖然停不懂, 但聲音在劇場中震盪迴旋. 從聲音就能清楚的感受到劇中人物心情轉折.震撼十足. 翻譯倒是有些糟, 沒用大家熟悉的名字, 也不是很順. 伊底帕斯忘了翻成什麼了, 愛瑞斯是維納斯嗎?
劇中人物穿的是現代服裝, 我覺得這點不差. 某人是唸外文系的, 她說之前看的希臘悲劇是穿白袍傳統希臘服的演出, 這樣才有希臘眾神的權威感. 才能體會那個時代神和人的關係. 不過即使是現代服裝, 現代動作, 還是有文化上的隔閡, 安蒂岡妮穿的是連身套頭黑衣裙, 是猶太文化中寡婦裝嗎? 一開始對屍體撒水還是灑什麼的動作, 是不是表示哀悼? 那穿白衣腦滿腸肥的先知, 怎麼看都不像是被命運詛咒的智者, 到像是斂財的神棍. 一些肢體動作, 文化的差異就是較難感受.
整部戲我都覺得相當精采. 然而, 克里昂聽了先知的警告, 心生反悔, 欲釋放安蒂岡妮, 同時安蒂岡妮在獄中見海蒙, 為了自己的信念而自殺, 海蒙看到了遲來的父親克里昂, 憤怒的拿起匕首刺殺父親, 克里昂閃躲過了, 海蒙也用匕首自殺了. 這是這劇的最高潮. 也是精華. 但卻沒演出來, 只用傳話人把故事帶過. 太偷懶了吧.太閃躲了吧.
小說《挪威的森林》中渡邊對小林病重的父親聊天談到的: 希臘悲劇的精神,就是每個人都有自己的理念, 追求各自的正義和幸福, 結果就是大家都動彈不得, 因為大家的正義都說的通, 所以原理上不可能每個人都幸福, 怎麼辦呢? 這時候神就出現了, 指揮交通, 最後才圓滿解決.
然而, 《安蒂岡妮》的解決方法: 有衝突的人, 成了極速對撞的賽車, 都死了.
- 留言者: lengon
- Email:
- 網址:
- 日期: 2008-04-21 12:20:49
希臘悲劇中很有意義的一個片段
個人為了理想或是正義與國家體制產生出衝突
雖然是以自殺作結
卻是多麼淒美的振奮力量~
哈...雖然沒有看這部戲
但卻還滿喜歡這個故事的
沒有留言:
張貼留言